Потрепанный первой волной, персонал больниц Мадрида растянулся на второй

Медицинские работники помогают пациенту с COVID-19 в одном из отделений интенсивной терапии (ICU) университетской больницы Торрехона в Торрехон-де-Ардос, Испания, вторник, октябрь. 6, 2020. Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, самом темном месте Европы во второй волне пандемии, и где вторая волна снова расширила койки для интенсивной терапии в спортзалы и операционные. (AP Photo / Manu Fernandez)

Медсестры, врачи и смотрители быстро и решительно перемещаются в застекленные палаты и выходят из них с кроватями, подключенными к трубкам, кабелям и мониторам. Последовательность звуковых сигналов служит саундтреком к их рабочему дню, подкрепляемому постоянным болтовней полутоновых голосов и щелканьем резиновых перчаток, когда их снимают сотрудники, заканчивающие свою смену.

Еще один день в палате интенсивной терапии университетской больницы Торрехон-де-Ардос на окраине европейской столицы, которая до сих пор переживала худшие из второй волны пандемии. Тем не менее, персонал больницы считает себя удачливым: несмотря на то, что пришлось добавить девять коек для интенсивной терапии к обычным 16, больнице не пришлось откладывать лечение других пациентов.

Многие другие в регионе.

Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, где рост числа пациентов с COVID-19 в сентябре вынудил расширить койки интенсивной терапии в тренажерные залы и операционные. Но по мере того, как на прошлой неделе количество прибывающих пациентов начало уменьшаться, медицинские работники встревожены тем, что они считают официальным принятием ситуации, которая далека от нормы.

"Не может быть, чтобы мы попали в динамику вирусной волны, за которой следует изоляция, затем следующая волна зимой и снова изоляция зимой," сказал Карлос Велайос, специалист по интенсивной терапии, который заметил небольшое уменьшение числа новых пациентов с симптомами, связанными с коронавирусом, поступающих в его больницу в Фуэнлабраде, также в пригороде Мадрида.

Пациент, инфицированный COVID-19, проходит лечение в одном из отделений интенсивной терапии (ICU) университетской больницы Торрехона в Торрехон-де-Ардос, Испания, вторник, октябрь. 6, 2020. Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, самом темном месте Европы во второй волне пандемии, и где вторая волна снова расширила койки для интенсивной терапии в спортзалы и операционные. (AP Photo / Manu Fernandez)

На пике первой волны палаты интенсивной терапии были преданы спешке, отчаянию и даже невежеству относительно того, что делать. Теперь хорошо отлаженная техника спасает одни жизни и теряет других из-за COVID-19, но без атмосферы судного дня марта и апреля.

"Это больше не похоже на пребывание в полевом госпитале зоны боевых действий," сказал Велайос. "Но реальность такова, что мы работаем намного выше наших нормальных возможностей. Это абсолютно исключительная ситуация, в которую мы не должны были попадать ни при каком сценарии."

Поскольку многие профессионалы все еще осознают эмоциональное воздействие первой волны, они теперь изо всех сил пытаются понять, почему Испания не подготовилась лучше к новым вспышкам вируса, в результате которого в стране было инфицировано более 825 000 человек и по крайней мере 32 000 человек умерли.

Лечение улучшилось, хотя время, которое пациенты с COVID-19 проводят в отделении интенсивной терапии, все еще может растягиваться на недели или даже месяцы, занимая отчаянно необходимые ресурсы больницы, сказал д-р. Мария Хосе Гарсиа Наварро, медицинский директор университетской больницы Торрехон-де-Ардос, где сейчас проходят лечение 49 пациентов, 35 из которых находятся в обычных койках и 14 в отделениях интенсивной терапии.

Пациент, инфицированный COVID-19, проходит лечение в одном из отделений интенсивной терапии (ICU) университетской больницы Торрехона в Торрехон-де-Ардос, Испания, вторник, октябрь. 6, 2020. Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, самом темном месте Европы во второй волне пандемии, и где вторая волна снова расширила койки для интенсивной терапии в спортзалы и операционные. (AP Photo / Manu Fernandez)

"Мы научились быстро определять симптомы и какое лечение применять, какие лекарства полезны, а какие нет, даже если это сузило наши возможности," Гарсиа Наварро сказал. Кортикостероиды, с которыми экспериментировали в начале пандемии, теперь отказались от использования Ремдесивира, препарата, который до сих пор давал лучшие результаты.

Обладая большим опытом, Гарсия Наварро и ее команда смогли точно настроить время применения лекарств и лечения. Они узнали, например, что чем раньше пациенты с респираторными проблемами будут отправлены в отделение интенсивной терапии, тем больше у них шансов выжить.

Хотя официальная статистика в Испании показывает, что скорость новых подтвержденных случаев заражения снижается – двухнедельный уровень инфицирования на 100 000 жителей снизился по сравнению с пиком второй волны (294 случая) в сентябре. 29–273 во вторник – официальные лица и эксперты предостерегают от самоуспокоенности. Спустя семь месяцев после начала пандемии страна не упорядочила отчетность по статистике Covid.

Медицинский работник держит лекарства для лечения пациентов с COVID-19 в одном из отделений интенсивной терапии (ICU) университетской больницы Торрехона в Торрехон-де-Ардос, Испания, вторник, октябрь. 6, 2020. Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, самом темном месте Европы во второй волне пандемии, и где вторая волна снова расширила койки для интенсивной терапии в спортзалы и операционные. (AP Photo / Manu Fernandez)

На национальном уровне количество госпитализаций продолжало расти, медленно, но неуклонно. Согласно последним имеющимся официальным данным, более 9% обычных коек и более 17% коек отделений интенсивной терапии предназначены для лечения пациентов с COVID-19 на национальном уровне, хотя ситуация намного хуже в наиболее пострадавших районах.

В Мадриде официальные лица заявляют, что более 40% возможностей отделения интенсивной терапии в регионе в настоящее время используется для лечения COVID-19, но медицинские работники, объединяющие данные со всего региона, категорически оспаривают этот факт. По их словам, по состоянию на вторник более 500 тяжело больных пациентов работают на 30% больше, чем обычно в отделениях интенсивной терапии в общественных учреждениях.

Доктор. Сезар Карбальо, врач скорой помощи больницы Рамон-и-Кахаль в Мадриде, говорит, что испанские политики медленно реагируют на новые вспышки с тех пор, как ограничения на борьбу с коронавирусом были сняты, как только первая волна была приручена.

  • Пациент с COVID-19 в одном из отделений интенсивной терапии (ICU) университетской больницы Торрехона в Торрехон-де-Ардос, Испания, вторник, октябрь. 6, 2020. Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, самом темном месте Европы во второй волне пандемии, и где вторая волна снова расширила койки для интенсивной терапии в спортзалы и операционные. (AP Photo / Manu Fernandez)
  • Медицинские работники работают в одном из отделений интенсивной терапии (ICU) COVID-19 в университетской больнице Торрехона в Торрехон-де-Ардос, Испания, вторник, октябрь. 6, 2020. Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, самом темном месте Европы во второй волне пандемии, и где вторая волна снова расширила койки для интенсивной терапии в спортзалы и операционные. (AP Photo / Manu Fernandez)
  • Медицинский работник помогает пациенту с COVID-19 в одном из отделений интенсивной терапии (ICU) университетской больницы Торрехона в Торрехон-де-Ардос, Испания, вторник, октябрь. 6, 2020. Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, самом темном месте Европы во второй волне пандемии, и где вторая волна снова расширила койки для интенсивной терапии в спортзалы и операционные. (AP Photo / Manu Fernandez)
  • Медицинский работник надевает защитные очки в одном из отделений интенсивной терапии (ICU) университетской больницы Торрехона в Торрехон-де-Ардос, Испания, вторник, октябрь. 6, 2020. Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, самом темном месте Европы во второй волне пандемии, и где вторая волна снова расширила койки для интенсивной терапии в спортзалы и операционные. (AP Photo / Manu Fernandez)
  • Пациент с COVID-19 лежит в койке в одном из отделений интенсивной терапии (ICU) университетской больницы Торрехона в Торрехон-де-Ардос, Испания, вторник, октябрь. 6, 2020. Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, самом темном месте Европы во второй волне пандемии, и где вторая волна снова расширила койки для интенсивной терапии в спортзалы и операционные. (AP Photo / Manu Fernandez)
  • Медицинские работники обслуживают пациента с COVID-19 в одном из отделений интенсивной терапии (ICU) университетской больницы Торрехона в Торрехон-де-Ардос, Испания, вторник, октябрь. 6, 2020. Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, самом темном месте Европы во второй волне пандемии, и где вторая волна снова расширила койки для интенсивной терапии в спортзалы и операционные. (AP Photo / Manu Fernandez)
  • Медицинский работник идет по коридору больницы университетской больницы Торрехона в Торрехон-де-Ардос, Испания, вторник, октябрь. 6, 2020. Больницы и их сотрудники снова оказались на пределе своих возможностей в Мадриде, самом темном месте Европы во второй волне пандемии, и где вторая волна снова расширила койки для интенсивной терапии в спортзалы и операционные. (AP Photo / Manu Fernandez)
  • "В Мадриде не было никаких реальных действий, пока данные о госпитализации и реанимации не показали нам, насколько ужасной была ситуация, но это должен быть последний показатель, на который мы должны были обратить внимание," Карбалло сказал во время онлайн-обсуждения с коллегами во вторник.

    "Сигналы тревоги были там, чтобы все могли видеть, но никто не смотрел," он сказал.