Премьер-министр Борис Джонсон предупредил в воскресенье, что он может ввести более жесткий контроль над британской общественностью, поскольку переполненные парки, рынки и кафе на выходных показали, что тысячи людей игнорируют предупреждения правительства о социальном дистанцировании.
Премьер-министр уведомил о возможных более жестких мерах, поскольку последние данные министерства здравоохранения показали, что в Великобритании от COVID-19 умер 281 человек, что на 50 смертей за последние 24 часа, и есть 5683 подтвержденных случая.
"Следуйте советам и не думайте, что свежий воздух дает вам иммунитет," он сказал на брифинге для прессы на Даунинг-стрит. "Вы должны находиться в двух метрах друг от друга."
Правительство примет "дополнительные меры" он добавил.
"Если люди этого не сделают, мы введем более жесткие меры."
Ранее он предупреждал, что Британия была "ускорение" по тому же пути коронавируса, что и разрушительная Италия.
Число погибших в Великобритании отражает цифру, которую Рим объявил чуть более двух недель назад, 7 марта, до того, как Италия стала самой пострадавшей страной в мире.
В воскресенье Италия заявила, что там от вируса умерло 4825 человек, что составляет треть от общего числа в мире.
"Мы всего на пару недель – две или три – отстаем от Италии. У итальянцев отличная система здравоохранения. И все же их врачи и медсестры были полностью подавлены спросом," сказал Джонсон.
Другие британские политические лидеры в воскресенье также призвали к более жестким действиям.
В Лондоне, наиболее пострадавшем городе Великобритании, мэр Садик Хан сказал BBC, что полиции, возможно, придется вмешаться, чтобы добиться социального дистанцирования.
"Если люди продолжают действовать таким образом, чтобы это заболевание распространялось, тогда нужно будет принять во внимание такие вещи."
Первый министр Шотландии Никола Стерджен на своем воскресном брифинге для прессы раскритиковала пабы, которые открылись в выходные, несмотря на предупреждения, заявив, что они "подвергать риску жизни".
"Закрыть сейчас. В течение нескольких дней у нас будут чрезвычайные полномочия, чтобы заставить вас закрыться, и мы воспользуемся этими полномочиями, если нам понадобится," она предупредила.
В пятницу Джонсон объявил, что он назвал "драконовский" меры по борьбе с распространением, включая закрытие баров, пабов и ресторанов. Практически все школы будут закрыты с понедельника.
Министры также изложили чрезвычайное законодательство, наделяющее сотрудников полиции, здравоохранения и иммиграционной службы дополнительными полномочиями, которое, как ожидается, вступит в силу на этой неделе.
Самый высокий риск
Власти Великобритании заявили, что растущее беспокойство по поводу распространения вируса и его воздействия на службы NHS появилось 1.5 миллионов человек подвергаются наибольшему риску оставаться дома в течение 12 недель.
Правительство посоветовало уязвимым людям, таким как люди с раком костей или крови, оградить себя от вируса, оставаясь дома.
"Люди должны оставаться дома, защищать нашу NHS и спасать жизни," сказал министр жилищного строительства Роберт Дженрик.
Он сказал, что правительство предоставит защитное снаряжение сотрудникам NHS на передовой "как можно быстрее" на фоне опасений, что вирус может распространяться из-за нехватки оборудования для медиков.
В качестве еще одного признака растущей обеспокоенности благотворительная организация по охране окружающей среды и культурного наследия National Trust заявила, что закроет все свои парки и сады.
Между тем Даунинг-стрит отрицает "в высшей степени клеветнический" Статья в газете Sunday Times о том, что главный советник Джонсона Доминик Каммингс изначально выступал против строгих мер по сдерживанию вируса "если это означает, что некоторые пенсионеры умирают, очень плохо".