Как переполненные больницы решат, кого лечить в первую очередь?

В этот понедельник, 23 марта 2020 г., на фото из архива видны медицинские принадлежности и носилки, выставленные перед пресс-конференцией в Центре Джейкоба Джавитса в Нью-Йорке. Медицинские работники опасаются того, что они решат, какие пациенты получат аппарат искусственной вентиляции легких, который спасет им жизнь. (AP Photo / Джон Минчилло, Фле)

Медсестра, больная астмой, дедушка, больной раком, и бездомный, семья которого неизвестна, поражены лихорадкой, вызванной коронавирусом. Они изо всех сил пытаются дышать, и вентилятор может спасти их жизни. Но кто получает один, когда его недостаточно, чтобы обойти?

Медицинские работники опасаются таких ужасных сценариев, как U.S. больницы готовятся к надвигающемуся росту числа пациентов, которым нужны дыхательные аппараты и другие ресурсы, которых вскоре может стать критически нехватка.

Это означало отбросить пыль, которую им никогда раньше не приходилось внедрять, о том, как справедливо распределить ограниченные ресурсы во время чрезвычайной ситуации.

"Я молюсь за их здравый смысл и способность делать очень трудный выбор," сказал Эрик Каррен, 77-летний отец которого умер в этом месяце от респираторных осложнений, связанных с вирусом, после заражения в доме престарелых во Флориде.

Тяжелые сценарии уже развиваются в стране за страной, сильно пострадавшей от пандемии COVID-19, включая Испанию, где один из сотрудников дома престарелых сказал, что больные жители умирают из-за того, что не могут попасть в переполненные больницы.

Как и во всем остальном мире, аппараты ИВЛ, которые помогают людям дышать, особенно востребованы в США.S., учитывая респираторные проблемы, распространенные среди людей, тяжело больных COVID-19.

Целых 900000 пациентов с коронавирусом в США.S. По данным Общества реаниматологии, аппараты могут понадобиться во время вспышки болезни. Тем не менее, по оценкам группы, в стране всего 200000 человек, многие из которых уже используются другими пациентами.

В Нью-Йорке U.S. В эпицентре вспышки в одной городской больнице уже зарегистрировано 13 случаев смерти от коронавируса за один день, и официальные лица устанавливают сотни больничных коек в большом конференц-центре, поскольку число случаев заболевания в городе превысило 30000.

В ходе подготовки официальные лица здравоохранения по всей стране изучают рекомендации из источников, включая правительства штатов и медицинские группы, о том, как нормировать ограниченные ресурсы в чрезвычайных ситуациях.

Общий принцип, охватывающий эти планы: приносить максимальную пользу как можно большему количеству людей и отдавать предпочтение тем, у кого больше шансов на выздоровление. Но как именно это определяется чревато.

«Автоматическое исключение определенных групп людей из числа получающих аппараты ИВЛ, например людей с тяжелыми заболеваниями легких, вызывает этические проблемы», – сказал д-р. Дуглас Уайт из Питтсбургского университета. По его словам, многие больницы, обращающиеся за рекомендациями по COVID-19 в последние недели, приняли разработанную им политику без таких исключений.

Руководящие принципы, ранее разработанные департаментом здравоохранения штата Нью-Йорк, исключают некоторых серьезно больных людей из возможности получать ограниченные аппараты искусственной вентиляции легких в серьезных чрезвычайных ситуациях, но обратите внимание, что включение в старость автоматического дисквалификации было бы дискриминационным. Однако в планах добавить, что с учетом "сильное общественное предпочтение спасению детей," возраст может быть решающим фактором, когда на карту поставлена ​​жизнь ребенка.

Рекомендации, опубликованные на этой неделе немецкими медицинскими ассоциациями в ответ на COVID-19, также говорят, что только возраст не должен быть решающим фактором. Среди ситуаций, когда они сказали, что интенсивная терапия не должна предоставляться, если ее не хватает: если пациенту потребуется постоянная интенсивная терапия, чтобы выжить.

Огромное эмоциональное бремя принятия решений, потенциально связанных с жизнью и смертью, является причиной того, что руководящие принципы обычно назначают отдельные группы сортировки для звонков, а не оставляют это на усмотрение врачей и медсестер, оказывающих помощь у постели больного.

"Это действительно ужасающее решение – вы не хотите, чтобы какой-либо врач или медсестра оставались наедине с этим решением," сказала Нэнси Берлингер из Центра Гастингса, исследовательского института биоэтики.

Отдельные команды принимают решения, чтобы гарантировать пациентам справедливую медицинскую помощь независимо от их расы, социального статуса или других личных факторов.

Берлингер отметил, что лежащее в основе социальное неравенство все еще может сохраняться – например, более бедные люди, как правило, болеют, – но это более глубокая несправедливость, которую невозможно исправить в условиях пандемии.

Еще один мрачный расчет, который, по словам экспертов, могут сделать больницы, – это то, как долго пациенту может понадобиться больничная койка или аппарат ИВЛ и сколько еще жизней аппарат мог бы спасти в противном случае. Это поможет предотвратить еще более мучительное решение многих врачей в США.S. вероятно, никогда не сталкивался – снимать ли пациента с аппарата, чтобы освободить его для других.

Нормы неприменимы в условиях нынешнего кризиса и забирают драгоценные ресурсы у одного пациента, чтобы спасти других во время пандемии "не является актом убийства и не требует согласия пациента," говорится в статье, посвященной чрезвычайной ситуации с COVID-19, опубликованной на прошлой неделе в Медицинском журнале Новой Англии.

Авторы отметили, что пациентов и их семьи не следует ограждать от реальности, и их следует заранее предупреждать о возможности того, что их близких могут вывести из машины.

Больницы также должны подготовить альтернативы для тех, кто не попадает в верхнюю часть списка из-за ограниченных ресурсов, таких как запасы морфина, сказал Филип Розофф из Трентского центра биоэтики Университета Дьюка.

Пока не известно, насколько ужасен кризис в США.S. получите. На прошлой неделе доктор. Дебора Биркс, координатор Белого дома по реагированию на коронавирус, стремилась развеять опасения, отметив, что пока нет доказательств того, что больничная койка или аппарат искусственной вентиляции легких не будут доступны для американцев, когда они в этом нуждаются. По ее словам, даже в Нью-Йорке кровати по-прежнему доступны в отделениях интенсивной терапии, а значительное количество аппаратов ИВЛ не используется.

Но то, что происходит за границей, заставляет медицинских работников по всему миру готовиться к наихудшим сценариям.

Во Франции и Испании официальные лица больниц и медсестер говорят, что жители домов престарелых, у которых появились симптомы коронавируса, не обязательно помещаются в реанимацию.

В сильно пострадавших регионах, "их госпитализируют только тогда, когда есть шанс их спасти," сказал Марк Буркин из Французской федерации больниц.

Хесус Куберо, генеральный секретарь AESTE, ассоциации домов престарелых, сказал, что некоторые жители в конечном итоге умирают из-за того, что не могут попасть в полные больницы.

В северной Италии доктор. Лука Лорини в больнице Папы Иоанна XXIII в сильно пострадавшем Бергамо сравнил сортировку пациентов с людьми, ожидающими трансплантации органов.

"Одно сердце и 10 человек, которые ждут пересадки сердца. Кому достанется сердце? Тот, у кого больше шансов жить лучше и дольше с этим сердцем," он сказал.

В U.S., быстро растущее число случаев вызывает опасения, что больницы вскоре могут быть переполнены.

"Тот факт, что мы находимся в ситуации, когда однажды у нас может не хватить вентиляторов, ужасен и неприемлем," сказал Захари Шемтоб, чей муж находился под действием седативных препаратов и находился на одном из аппаратов в больнице Нью-Йоркского университета в Лангоне после положительного результата теста на вирус.

Каррен, мужчина из Вирджинии, чей отец умер от COVID-19 на прошлой неделе, сказал, что не будет винить медицинских работников ни в одном из мучительных решений, которые им, возможно, придется принять в ближайшие недели, и надеется, что у них есть подготовка для этого.

"Эти люди делают фантастическую работу в условиях военного времени," он сказал.